domingo, 5 de dezembro de 2010

O que você deve saber antes de ir à França.

Turismo Ecológico e responsável
A França desenvolveu uma saudável consciência da necessidade do turismo aderir e promover práticas responsáveis e éticas. Se você está à procura de organizações, destinos e chalés na França que endossam a causa do respeito pelo planeta e seus cidadãos humanos e animais, consulte a Association Française d'Ecotourisme ( tel . +33 1 05 61 23 22 59 ) , e acesse o mapa interativo com localizações na França em http://www.voyagespourlaplanete.com/

Para quem quer economizar
A maioria dos restaurantes possui menus com preço fixo que tornam a refeição bem mais barata do que o serviço à la carte, especialmente no almoço. Em Paris, existe uma tendência entre restaurantes menores de oferecer um menu com um preço único por refeição, com opções para os pratos. Procure sempre um vinho da casa com preço razoável, mas é bom checar o preço; algumas vezes a carafe ou o pichet de vinho da casa é mais caro do que os vinhos que constam da carta normal. Cheque os preços de água mineral, aperitivos, café, conhaque e licores antes de fazer o pedido. Esses extras podem acabar custando mais do que a própria refeição, se você não tomar cuidado. Nos cafés, refrigerantes e água mineral frequentemente custam tanto quanto o vinho, porque na verdade, você está pagando por sentar-se num bom lugar. Preços são com frequencia, menores se você consumir o seu pedido no balcao.

Concertos gratuitos
Muitas igrejas e catedrais em Paris e por toda a França oferecem concertos gratuitos, especialmente durante o verão. Em Paris, concertos de órgão gratuitos são oferecidos nas igrejas de St-Eustache, St-Merri e Madeleine, aos domingos. Para mais informações, consulte os centros locais. Todos os anos, em 21 de junho, a Fête de la musique representa um dia inteiro e noite de concertos gratuitos por toda a França. 

Deficientes físicos
Na França, é dada consideração especial às pessoas com restrição de mobilidade e em cadeira de rodas. Esta atenção pode ser observada em muitos locais públicos onde há adaptações especiais para essas pessoas, tais como rampas de acesso, elevadores, banheiros, estacionamentos e cabines telefônicas. Para maiores informações, acesse http://www.tourisme-handicaps.org/
 
Telefones de emergência
Em toda a França
Emergências Médicas e Samu
( ambulância 24 horas )                      15
Polícia                                                17
Bombeiros e outras emergências         18

Em Paris
SOS Médecins
( atendimento médico domiciliar 24 horas )
tel. 08 20 33 24 24

SOS Dentaire
( dentista das 8h às 23h )
tel. 01 43 37 51 00

Farmácia 24/7
( atendimento 24 horas, diariamente )
Avenue des Champs-Elisées, 84 ( 8º )
tel. 01 45 62 02 4

Foram tiradas todas estas informações anteriores e atuais da  REVISTA :  FRANCE GUIDE, uma publicação da Maison de la France ; páginas 92, 93, 94, 95 e 96 de 2008.

J'espère que vous profitez des informations.
À bientôt.

sábado, 30 de outubro de 2010

O que você deve saber antes de ir à França.

continuação..

Velib em Paris
Em 2007, Paris estreou o Velib, um sistema operado pelo próprio usuário de bicicletas em trânsito para ser usado em seus mais de 371km de pistas de ciclismo. Em 2008, haverá estações Velib a cada 2 km, num total de 1451 localizações, e 20.600 bicicletas disponíveis no sistema. Cartões de acesso ao sistema estão disponíveis em máquinas nas ruas e custam E 1 para um dia ou E 5 para uma semana. Os primeiros 30 minutos de uso do equipamento são grátis. Depois, a primeira meia hora adicional custará E 1, a segunda E 2 e cada 30 minutos adicionais custarão E 4. Sua conta é debitada quando você devolve a bicicleta. Se a bicicleta não é devolvida depois de 24 horas, são cobrados E 150. http://www.velib.paris.fr/  ( em francês ).

Para outros aluguéis de bicicleta em Paris, consulte : Roue Libre - http://www.rouelibre.fr/
Paris à vélo, c'est sympa  http://www.parisvelosympa.com/

Dinheiro    -    Bancos
Os bancos permanecem abertos durante a semana, normalmente no horário entre 9h e 16h30 ou 17h. Em muitas cidades fora de Paris, as agencias bancárias fecham por uma ou duas horas durante o almoço. A maioria dos bancos de Paris fecha aos sábados e domingos; em cidades menores , as agências frequentemente abrem aos sábados e fecham aos domingos e segundas-feiras.

Caixas eletrônicos
Os caixas eletrônicos geralmente possuem as melhores taxas de câmbio. Todos os caixas na França aceitam os cartões MasterCard e Visa, e muitos são conectados aos sistemas Cirrus e Plus. A American Express também possui caixas nas principais cidades.
Nota :  A maioria dos teclados nos caixas franceses possui apenas números. Se você possui códigos com letras, tome nota dos equivalentes em números antes de viajar. Códigos com quatro e cinco dígitos são válidos na França.

Câmbio
Bancos e casas de câmbio geralmente cobram pelo menos 1% de comissão nas trocas de moeda corrente; aqueles que não cobram comissão frequentemente usam taxas de troca desfavoráveis. Os cheques de viagem são seguros, mas muitos bancos cobram uma taxa de serviço para trocá-los. Muitas vezes eles não são aceitos como forma de pagamento em hotéis, restaurantes e lojas, mesmo se forem em euros.
Na época de produção desta publicação ( março de 2008 da revista France Guide ), as taxas de câmbio eram 1 euro = 2,62 reais;
1 real = 0,38 euro;
1 dólar = 0,65 euro.

Cartões de crédito
Os cartões de crédito são aceitos na maioria dos hotéis, restaurantes e lojas; a taxa de câmbio é favorável. Para obter informações ou comunicar a perda de cartões, 24horas por dia, 7 dias por semana : Eurocard-MasterCard : 08 00 90 13 87   Visa : 08 00 90 11 79  Diner's Club : 08 20 82 05 36   American Express : 01 47 77 70 00 ( serviço ao cliente ) : 01 47 77 72 00 ( perda ou roubo de cartão ) . É necessário ter em mãos o número de seu cartão.

Gorjeta 
Quase todos os restaurantes incluem imposto e uma taxa de 15 % de serviço ( service compris ) nos preços. Se uma comida ou serviço foi especialmente bom, é comum deixar uma gorjeta extra de E 1,50 ( ou 2% a 3% ), assim como deixar para o garçom o troco pequeno de sua conta quando for paga em dinheiro. Se o serviço não estiver incluído ( service non compris ) , uma gorjeta de 15% é apropriada. Em hotéis, dê aos carregadores de malas E 1,50 por volume e E 1,50 por dia às arrumadeiras. Deve-se dar aos motoristas de táxi entre 10% e 15% do valor da corrida. Dê 10 % de gorjeta a cabeleireiros, 5%  a assistentes. Gorjetas pequenas, por volta de E 1 , são razoáveis para atendentes em chapelarias de museus, por exemplo, para criados de banheiros, lanterninhas e guias de turismo. É de praxe dar gorjet a guias e motoristas de ônibus depois de uma excursão, geralmente entre E 1,50 e E 3, dependendo do nível de satisfação.

Compras
Liquidações: os principais meses de liquidações na França são janeiro e julho.
Compras livres de impostos : os visitantes não residentes na União Européia, acima de 15 anos e com período de permanência inferior a seis meses na França , ou em outros países da União Européia, têm direito a receber de volta parte do imposto sobre produtos ( TVA, em francês ) pago em compras realizadas no país, em valores de E 175 ou mais em cada loja participante. Na maioria  dos casos, o reembolso representa 19,6% do valor da compra. Ao fazer compras, peça para a loja completar um formulário de reembolso de TVA. Apresente este formulário na alfândega ao deixar a França ou o último país da União Européia que você visitar . Se você deixar a Europa via aeroporto, chegue antes do horário do check-in e deixe os produtos comprados à mão para serem conferidos. O funcionário da alfândega colocará um carimbo no formulário, que então deverá ser enviado pelo correio para a loja onde a compra foi feita. O reembolso é creditado em seu cartão de crédito ou enviado pelo correio em alguns meses.

Mantendo contato - correios
As agências dos Correios têm a indicação La Poste e funcionam entre 8h e 19h durante a semana e entre 8h e 12h aos sábados ( em cidades menores, o horário pode variar das 9h às 12h e das 14h às 17h ). As agências principais também oferecem serviços como câmbio de moedas, envio de ordens postais internacionais, fax, telex e telefones públicos. Em Paris, a agência central fica na rue du Louvre, 52 e funciona 24 horas, sete dias por semana. Selos também podem ser comprados em tabacarias, hotéis e em algumas bancas de jornal. www. laposte.fr

Usando o telefone
Todos os telefones franceses têm dez dígitos, começando com 0. Para telefonar dentro do país, disque os dez dígitos. Para ligar para a França do Brasil, omita o 0 inicial do número francês, por exemplo, disque 00 ( o código de acesso internacional ) , o código da operadora, seguido por 33 ( o código da França ) e então o número de telefone menos o inicial 0 ( nove dígitos em vez de dez ). A maioria dos telefones públicos só aceita cartões telefônicos, chamados de télécartes ou cartes téléphoniques, vendidos em agências do correio ou tabacarias e cafés por E 7,50 ( 50 unidades ) ou E 15 ( 120 unidades ). Com eles, também é possível fazer ligações internacionais.
Para ligar para o Brasil da França, disque 00, seguido de 55 ( código do Brasil ) , mais o código da cidade e o número do telefone. Para ligações a cobrar para o Brasil, via Embratel, disque 0800 99 00 55. Para telefonar a cobrar dentro da França, disque 3006 de qualquer telefone na França ( particular ou público ),  grave seu nome e disque o número desejado.

Acesso à Internet
Cafés com acesso à Internet podem ser encontrados em quase todos os lugares, com preços entre E3 e E5 por hora. Muitas agências de correio também têm um Cyberposte operado por cartão ( http://www.cyberposte.com/ ) . A Netanoo's Borne Internet ( www. netanoo.com ) é uma parceria entre a France Telecom e a Orange que você pode pagar usando um cartão telefônico. O acesso a partir de seu próprio computador é possível através de números locais de provedores como AOL e EARTHLINK, e também associando-se por um curto período de tempo a provedores locais como FREE ( http://www.free.com/ ) e WANADOO ( http://www.wanadoo.fr/ ). Espaços com redes sem fio estão se tornando populares.

Parques Nacionais , reservas e parques naturais regionais.
A França possui sete esplêndidos parques nacionais - Cévennes, Mercantour, Vanoise, Pyrénées, Ecrins, Port-Cros  e Guadalupe - bem como 147 reservas que oferecem oportunidades para caminhadas e observação da flora e da fauna. Os 44 parques naturais regionais mantêm a beleza do meio ambiente, enquanto acomodam visitantes. Para maiores informações, acesse os sites http://www.parcs-naturels-regionaux.tm.fr/ e http://www.reserves-naturelles.org/ .

À bientôt.

domingo, 15 de agosto de 2010

O que você deve saber antes de ir à França.

        Continuação...

      Ônibus e bondes
      Mapas e informações sobre as linhas de ônibus e bonde estão disponíveis no Paris Convention & Visitors Bureau. A tarifa custa E 1,50; passes de metrô também são aceitos. É preciso observar que os novos tiquetes brancos ( ao contrário dos roxos ) permitem viagens múltiplas de ônibus e bondes nos primeiros 90 minuntos de uso.

      Balabus
      O ônibus turístico Balabus funciona nos feriados e domingos, a partir da metade de abril até o fim de setembro. Ele faz paradas em pontos de ônibus selecionados ( com a indicação Bd ), perto dos principais pontos turísticos de Paris : Gare de Lyon, St-Michel, Musée d'Orsay, Louvre, Concorde, Champs-Elysées, Charles-de-Gaulle-Étoile, Porte Maillot e Neuilly. A tarifa é de E 1,50 ( gratuito para quem possui o passe Paris Visite ); bilhetes de metrô podem ser utilizados.

     Batobus
     De março a janeiro, a cidade de Paris mantém em funcionamento um serviço de barco no rio Sena chamado Batobus. A linha tem paradas na Torre Eiffel, Museu d'Orsay, St-Germain-des-Prés ( Quai Malaquais, na margem esquerda, oposta ao Louvre), Notre-Dame, Jardin des Plantes, Hotel de Ville, Louvre e Champs-Elysées. A tarifa é de E 12 para uma passagem para o dia todo ( E 5 para crianças e jovens até 16 anos ) ; E13 para uma passagem de dois dias. Crianças e jovens menores de 16 anos pagam meia. Tel.+33( 1 ) 08 25 05 01 01. Para maiores informações sobre o Batobus, visite http://www.batobus.com/

    Transporte em outras cidades
    Lyon, Lille, Marselha, Rennes, Rouen e Toulouse possuem bons sistemas de metrô com paradas nas principais atrações turísticas. Em todo o país, as cidades possuem serviço de ônibus eficientes. Mapas e informações estão disponíveis nos centros de informações turísticas locais.

    De avião
    Os vôos domésticos duram em média uma hora. Air France e outras companhias aéreas regionais oferecem vôos domésticos. Os aeroportos ficam, frequentemente, fora dos limites da cidade, mas possuem um bom serviço de ônibus. A maioria das companhias aéreas oferece descontos para passagens adquiridas com mais de 30 dias de antecedência. Descontos para quem tem 62 anos ou mais , de até 10%, estão disponíveis para todas as classes da maioria dos vôos domésticos; é necessária a comprovação de idade. Descontos para jovens ou estudantes também são disponíveis em muitos desses vôos. Informe-se ao fazer as reservas. AIR FRANCE : Tel. +33(1) 08 20 82 08 20 http://www.airfrance.com/

   De bicicleta
   A França possui mais de 30.000 km de rotas para ciclismo com indicações. Para maiores informações, contate a Fédération Française de Cyclotourisme, tel. +33(1) 56 20 88 88; http://www.ffct.org/. As bicicletas podem ser transportadas em muitos trens na França , por uma tarifa baixa ou gratuitamente naqueles com espaço reservado. Do contrário, deve ser parcialmente desmontada e acondicionada em sacolas  próprias para bicicletas. Em alguns trens com espaço para bicicletas, como alguns TGVs, é necessário fazer reserva para seu uso ( até E10 ), que deve ser feita no momento em que você faz a sua reserva de passagem. Bicicletas também podem ser enviadas por navio com antecedência ( prazo de 48 horas para o transporte), usando o Serviço de Bagagens da SNCF ( E 39- 49). Para informação dentro da França, contate SNCF ( tel. 36 35 ) ou acesse http://www.velo.sncf.com/

    À bientôt.

Bonjour mes élèves de niveau 2 1A

      Voilà les exercices.

      1) Répondez aux questions selon le modèle et après, répondez à la forme négative.
          - Vous mangez souvent de la viande?  - Oui, j'en mange souvent.

          1. - Vous mangez du pain à tous les repas? ----------------------------------
          2. - Vous avez beaucoup de livres de grammaire? ------------------------------------
          3. - Vous parlez quelquefois de votre passé? --------------------------------------------

      2) Répondez aux questions et après, répondez à la forme négative. 
          - Vous avez quatre enfants?  - Oui, j'en ai quatre.

          1. - Vous avez beaucoup de neveux et nièces? ----------------------------------
          2. - Est-ce que vous achetez beaucoup de cadeaux ?---------------------------------
          3. - Il y a un parc près de votre immeuble?  -------------------------------------------

      3) Répondez aux questions au choix et après , répondez à la forme négative.
          - Vous restez à Genève deux ou trois jours?   - J'y reste trois jours.

          1.- Vous allez à l'aéroport à cinq heures ou à six heures. ------------------------------------
          2. - Vous retournez à Berlin la semaine prochaine ou le mois prochain? ----------------------

          3. - Vous allez chez le dentiste mardi ou mercredi? ------------------------------------------

      À bientôt !!!!!

Bonjour mes élèves!!!

         Pour les niveaux  1 2A  et  1 2B.     
         Les réponses des exercices de la page 40.
        
         1) - Oui, bonjour monsieur.
             - Bienvenue en France, monsieur Costa!
             - Un thé, merci.
             - S'il vous plaît.

         2)    1 - Bonjour monsieur. Un café, s'il vous plaît!
                   - Merci.
             
                2 - , ça va bien?
                   - Et toi?

                3 - Salut,  tu vas bien ?
                   - et toi?

         À bientôt!!!!!

domingo, 13 de junho de 2010

Bonjour !!!!!!

          Les élèves du cours  1 3 A.

          1) Complétez les phrases avec "qui" ou "que".
               L'étudiant qui parle avec Hélène est allemand.

               1. Le professeur-------- travaille à côté est américain.  2. Le pull --------- vous portez est en laine ou en coton?   3. La sculpture ------- est sur la place représente un éléphant.  4. La chaîne de télévision ----- je regarde le plus est la 3ème chaîne.  5. Le terminus des bus ---------- commencent par "2" est à la gare Saint-Lazare.  6. Les personnes --------- ont des enfants ont des réductions sur le TGV. 7. Le costume ----
porte Gérard est horrible.

        À bientôt.

Coucou!!!!!!

        Les élèves du cours 1 2A  et  1 2B.

        1) Complétez cet extrait de " La vie en rose" d'Édith Piaf.

            Quand il me --------------- dans ses bras,   ( prendre )
            Qu'il me -------------- tout bas,   ( parler )
            Je ------------ la vie en rose;  ( voir )
            Il me ------------- des mots d'amour,  ( dire )
            Des mots de tous les jours;    
            Et ça me -------------- quelque chose...  ( faire )
            Et lorsque je l' ----------------     ( apercevoir )
            Alors je --------------------- en moi,  ( sentir )
            Mon coeur qui -------------------  .  ( battre )

            À bientôt.

Salut!!!!

      Les élèves du cours 1 1A  et  1 1B.

      1) - Complétez le dialogue à la forme affirmative , pui négative.
             - Paul travaille avec Annie?
             - Oui, il travaille avec Annie.
             - Non, il ne travaille pas avec Annie.

       a) Les enfants dînent avec nous, ce soir?

       b) Votre mari rentre tôt du travail?

       c) Marie habite loin d'ici?

       d) Vous restez ici ce week-end?
 
       e) Vos filles passent les vacances avec vous?


        À bientôt.

sábado, 12 de junho de 2010

Salut!!!!!!

         Les élèves du cours 2 2A
        
         Les réponses des exercices de la page 177.

         1 - 1. Oui, je me suis promené dans le jardin du Luxembourg.  2. Oui, je me suis assis sur les bancs de la place Furstenberg.  3. Oui, je me suis arrêté devant la fontaine Saint-Michel.  4. Oui, je me suis perdu pour rentrer chez moi.  5. Oui, je me suis couché très tôt.

         2 - 1. Oui, elle s'est amusée, elle aussi.  2. Oui, elle s'est ennuyée, elle aussi.  3. Oui, je me suis dépêché, moi aussi. 4. Oui, nous nous sommes couchés très tard, nous aussi. 5. Oui, ils se sont mis au travail à sept heures, eux aussi.

         31. Nous nous sommes rencontrés sur la plage de Saint-Tropez, en hiver. 2. Nous nous sommes mariés à l'église de la Madeleine, au printemps. 3. Nous nous sommes connus en 1975, au concert des Stones.  4. Nous nous sommes revus au concert de Khaled, à Marseille.

        À bientôt.

Bonjour à tous!!!!!!!

          Continuação... O que você deve saber antes de ir à França.

    Viajando pela França
     De carro
     Estradas na França
     Paris e as cidades da França são ligadas por 12.000 km de rodovias bem conservadas ( a maioria com pedágios ). Há, também, boas estradas entre as regiões da França. As distâncias são marcadas em quilômetros. A menos que haja outra sinalização, os limites de velocidade são: 50 km/h em cidades, 80 km/h no rodoanel ( périphérique ) de Paris, 90 km/h em estradas simples, 110 km/h em estradas de duas pistas e 130 km/h em auto-estradas. Esses limites são reduzidos em 10 ou 20 km/h em condições de tempo adversas.

     Dirigindo na França
     Para estadias inferiores a 90 dias, é necessário possuir um documento de habilitação ( carteira de motorista ) válido. Para dirigir, a idade mínima é 18 anos. Também é necessário que o veículo tenha cobertura de seguro. Tenha sempre com você o documento de habilitação, o certificado de seguro e os documentos do veículo. É recomendável ter uma carteira de habilitação internacional. Consulte a autoridade de trânsito em sua localidade. Para estadias superiores a 90 dias, a carteira de habilitação internacional é indispensável. Os cintos de segurança devem ser usados em todos os assentos da frente e de trás ( crianças menores de 10 anos não podem viajar no banco da frente ). Ao conduzir motocicleta ou vespa, o uso de capacete é obrigatório.

    Alugando ou arrendando um carro 
    Fazer um aluguel de um carro antes de partir pode proporcionar uma economia significativa - a maioria das agências de aluguel de carro internacionais dão um desconto padrão entre 10% e 30 % para antecedência para um número mínimo de dias e pagamento adiantado. Para viagens mais longas , alguns fabricantes oferecem contratos de arrendamento  ( leasing ) renovado, o que pode representar uma grande economia. A maioria das auto-estradas possuem sistemas de pedágio. A idade mínima para se alugar um carro na França é 21 anos. É preciso possuir a carteira de motorista há pelo menos um ano.

     Táxis
      Em Paris e outras cidades francesas, pontos de táxi são abundantes e facilmente visíveis. as tarifas baseiam-se em tempo e distância percorrida, dependendo da cidade ou subúrbio, e se é dia ou noite, e são indicadas pelo taxímetro e numa tabela no carro. Se você esqueceu algo em algum táxi, procure no " Service des objets trouvés" ( serviço de achados e perdidos ), na rue des Morillons, 36, 15º arrondissement, de segunda a quinta, das 8h 30 às 17h, e nas sextas, até 16h30 ( tel. +33(1) 08 21 00 25 25 ).
       Quando chamamos para apanhar passageiros, os táxis adicionam o custo desta corrida à tarifa final. Tarifas extras para bagagem, animais ou uma quarta pessoa são rotineiras. Gorjetas são habituais, mas a seu critério; geralmente 10 % a 15 % são aceitáveis.

    De trem
    A rede nacional da França, SNCF, possui a maior malha ferroviária da Europa e seus trens são extremamente confortáveis e eficientes. Os trens de alta velocidade da SNCF servem mais de 150 cidades na França e, com suas saídas freqüentes , tornam as viagens rápidas e convenientes. No Brasil, as agências de viagem Carlson Wagon Lits Travel e a Companhia Italiana de Turismo são representantes da SNCF. Elas oferecem uma grande variedade de passes de trens econômicos, como o France Railpass, o Eurailpass e o Europas; passes com desconto como o France Youthpass ( para viajantes entre 12 e 25 anos ), France Seniorpass ( para viajantes acima de 60 anos ), France Saverpass ( para mais de dois passageiros ), além de  descontos para grupos de seis ou mais pessoas. Estão também disponíveis bilhetes para as linhas TGV Méditerranée ( Paris/Avignon/Marselha ), Eurostar ( Paris/Lille/Londres ), Thalys ( Paris/Bruxelas/Colônia/Amsterdã ), Artesia ( Paris/Lyon/Itália ). Os passes devem ser adquiridos com antecedência, antes da saída do Brasil. Para compras ou informações sobre preços, horários e itinerários, fale com seu agente de viagem ou entre em contato com o Carlson Wagon Lits Travel , tel. (11)3217 8500, ou com a Companhia Italiana de Turismo, tel. (11) 3257 0099. Para maiores informações, consulte http://www.raileurope.com/ e http://www.sncf.com/ . Serviço de retirada e entrega de bagagens, do hotel para o destino final , pode ser solicitado com 24 horas de antecedência, ligando para o Serviço de Bagagem da SNCF ( tel. 3635 ) e pressionando o número 41.

   Terceira idade
    Viajantes com 60 anos ou mais podem comprar a Carte Senior, que permite reduções de 25% a 50% no preço de passagens ferroviárias, de primeira ou segunda classe, em viagens domésticas. Os descontos variam de acordo com o dia e horário da viagem e da data da reserva. Os cartões estão à venda em estações de trem e agências de viagem francesas por E 53 (um ano). Mesmo sem a Carte Senior, viajantes acima de 60 anos são elegíveis para o programa de descontos Découverte Senior, que oferece uma redução de 25% em muitas viagens com o trem de grande velocidade ( TVG ). É necessária a comprovação da idade para obter os descontos. A Carte Senior não é vendida no Brasil. Informações: http://www.raileurope.com/ & http://www.senior-sncf.com/

   Outros descontos
     Vale a pena checar a existência de outros descontos, especialmente para crianças (menores de 12 anos) e jovens (12 a 25anos). Na época da pesquisa, os descontos das Carte Enfant+/Découverte Enfant+ e Carte 12-25/Découverte 12-25 eram similares aos descontos das Carte Senior e Découverte Senior. As Carte Escapade e Découverte Séjour oferecem descontos com algumas restrições para viajantes com idade entre 26 e 59 anos.
   
    Transporte público em Paris
     Metrô
     Simples e seguro, o metrô de Paris funciona diariamente da 5h30 à 1h. Um bilhete simples custa E1,50, dez bilhetes saem por E11,10. Durante a viagem, mantenha seu bilhete à mão, você pode ter de mostrá-lo ao inspetor de trânsito. Em algumas estações, o bilhete é necessário para passar nas catracas de saída.
     Os passes básicos Paris Visite permitem viagens ilimitadas em metrô, ônibus e trens suburbanos RER. Estão disponíveis para um dia (E 8,50), dois (E14), três (E19) e cinco (E27,50) dias. Os passes Paris Visite, que dão direito a viagens até os aeroportos, Disneyland-Paris e Versalhes, custam E18, E 27,50, E 38,50 e E 47. Crianças entre 4 e 10 anos pagam meia, crianças menores de 4 anos não pagam. Os passes podem ser comprados nos aeroportos, no Escritório de Turismo e Congressos de Paris, estações de metrô, RER e de trens.
      Tel. +33(1) 08 92 68 77 14              http://www.ratp.fr/

  À bientôt.


domingo, 30 de maio de 2010

Coucou!!!

      Bonjour mes élèves du cours 2 2 A.

      Les réponses des exercices - le subjonctif.

      1. 1....fassent... 2. ...( ne ) soit... 3. ...fassent... 4. ...soit... 5. ...soyons... 6. ...( ne )soit... 7. ...soit... 8. ...soit...

       2. ... soient ... soit... sachent... soit ... aient ... fassent ... aient ... soient...

      3. 1. ...pour que les médicaments soient remboursés, il faut que le médecin soit conventionné. 2. ... pour que le patient puisse quitter l'hôpital, il faut qu'il remplisse une feuille de sortie. 3.... pour que le malade comprenne les instructions, il faut qu'on les traduise dans sa langue.

      4. ... nous ayons un ticket de caisse. Pour que les enfants puissent sortir, il faut qu'ils aient une autorisation. Pour que vous ayez une réduction sur les vols, il faut que vous restiez plus de trois jours. Pour que vous ayez une remise importante, il faut que vous fassiez une grosse commande.

     À bientôt.

Coucou!!!!!

     Bonjour mes élèves du cours 1 3A.

     1. Mettez les verbes entre parenthèses au passé composé.
    
     1. Nous ( prendre ) le train pour aller à Grenoble.

     2. Nous ( partir ) à 9 heures et nous ( arriver ) à midi.

     3. Nos amis  ( téléphoner ).

     4. Leur voiture ( ne pas démarrer ) et ils ( rester ) à Paris.

     5. Ce matin, je ( pouvoir ) lire le journal dans le train.

     6. Je ( dormir ) longtemps. Je ( se lever ) à 10 heures.

     7. Mon frère ( venir ) à la gare.

     8. Puis nous ( aller ) ensemble au restaurant.

     À bientôt.  

Coucou!!!!

    Bonjour mes élèves du cours 1 2A et 1 2B.

    Mettez les noms et les adjectifs à la forme qui convient.
    1. Les ( photo ) de Nice sont ( magnifique ).

    2. Nous avons des ( collection ) ( anglais ), ( italien ) et ( américain ).

    3. La collection ( italien ) est ( intéressant ).

    4. Les ( salon ) ( français ) sont ( intéressant ).

    5. J'ai des ( pièce ) ( suisse ).

    6. Vous êtes ( américain ), mais vous avez des ( nom ) ( grec ).

    2. Complétez les questions et les réponses avec un adjectif possessif. 
        Exemple : - Annie, c'est ... carte bancaire?
                        - Oui, c'est ... carte bancaire.
                        - Annie, c'est ta carte bancaire?
                        - Oui, c'est ma carte bancaire.

    1. - C'est l'agenda de M. Thomas?
        - Oui, c'est ... agenda avec ... rendez-vous.

    2. - Marine, Vincent, ce sont les photos pour... catalogue?
        - Non, ce sont ... photos de la Martinique.

    3. - Monsieur, c'est l'appartement de ... amis?
        - Oui, c'est ... appartement.

    4. - Hé, Bernard, c'est .... fiche?
        - Oui, c'est ... fiche.

    5. - Vous faites... toilette à quelle heure?
        - Je fais... toilette à 7 heures.

     À bientôt.
   

Coucou!!!!!!

    Bonjour mes élèves du cours 1 1A e 1 1B

    Mettez les verbes entre parenthèses à la forme qui convient.
    1. M. Bineau ( être ) suisse. Il ( habiter ) à Paris. Il ( être ) journaliste. Vincent et Marine ( être ) au salon du prêt-à-porter, à Paris. Ils ( regarder ) les photos. Véronique ( aimer ) la Côte d'Azur. Elle ( adorer ) Nice.

    2.  - Bonjour, monsieur. Vous ( être ) bien le photographe de mode, vous ( habiter ) à Paris et vous ( apporter ) les photos de la nouvelle collection?
          - Non! Je ( être ) désolé : je ( être ) journaliste et je ( habiter ) à Versailles.
    
     3. - Allô, Vincent! Tu ( être ) au salon?
         - Oui. Et je ( présenter ) la nouvelle collection.
         - Nous ( arriver ). Nous ( être ) à la gare.

     À bientôt.

O que você deve saber antes de ir à França.

   Continuação,

   RER trem suburbano expresso
   O RER parte regularmente de dois pontos no aeroporto: do Aérogare (terminal) 2 e da estação da SNCF (ferrovia nacional), perto do Aérogar 1. Se você chegar no Aérogare 1, pegue a navette (ônibus de ida e volta) para a estação da SNCF. O RER linha B (Roissy) pára nas estações de metrô Gare du Nord, Châtelet, St-Michel e Denfert-Rochereau a cada 10-15 minutos (das 4h56 às 23h56; tempo de viagem: 25-45 minutos; custo: E 8,20).

  Ônibus Air France ida e volta para Roissy 
  Ônibus ida e volta de Porte Maillot e do Arco do Triunfo partem a cada 15 minutos (das 5h45 às 23h; tempo de viagem: 40-60 minutos, custo: E 13). Ônibus partindo da Gare de Lyon de da Gare Montparnasse saem a cada 30 minutos (das 7h às 21h; tempo de viagem: 45-70 minutos; custo: E 14). Tel. + 33(1) 08 92 35 08 20          http://www.cars-airfrance.fr/

  Roissybus
  Ônibus partem a cada 15-20 minutos da rue Scribe perto da Opéra Garnier (das 5h45 às 23h; tempo de viagem: 45-60 minutos; custo: E 8,60). Tel. +33(1) 08 92 68 77 14

  TGV 
   Os trens de alta velocidade (TGV) que saem do aeroporto Roissy-Charles-de-Gaulle oferecem serviço direto para Grenoble, Lille, Lyon, Marselha, Bordeaux, Toulouse, Nantes, Montpellier e a Riviera Francesa.

  Orly
  Transferências de aeroporto
  O aeroporto de Orly fica 16,6 Km ao sul de Paris. A corrida de táxi para o centro da cidade leva entre 20 e 45 minutos e custa entre E 30 e E 50.

  Orlyval e RER B 
  Trens automatizados partem do aeroporto a cada 4-8 minutos, com conexão na estação Antony para a linha B do RER, que tem paradas nas estações Denfert-Rochereau, St-Michel, Châtelet-Halles e Gare du Nord (das 6h às 23h; tempo de viagem: 35 minutos; custo: E 9,30).

  Ônibus para Orlyrail
  Um ônibus faz a conexão entre Orly e a linha C do RER (Orlyrail), partindo a cada 15-30 minutos e parando nas estações Javel, Champs d Mars-Tour-Eiffel, Invalides, Musée d'Orsay, St-Michel e Gare d'Austerlitz (das 5h1 às 23h30; tempo de viagem: 40 minutos; custo: E 6 o bilhete para integração ônibus e metrô).

   Ônibus Air France para Orly 
    Ônibus ligando Paris ao aeroporto de Orly partem a cada 15 minutos das estações de metrô Gare Montparnasse e Invalides (das 6h às 23h; tempo de viagem: 35-45 minutos; custo: E 9). Tel. +33 (1) 08 92 35 08 20 http://www.cars-airfrance.fr/

   Ônibus de Orly
   Ônibus ligando Paris ao aeroporto de Orly partem a cada 12-15 minutos da estação de metrô Denfert-Rochereau (das 6h às 23h30; tempo de viagem: 30 minutos; E 6,10). Tel. +33 (1) 08 92 68 77 14

   Noctilien
   Ônibus noturnos que fazem duas linhas (entre 0h30 e 5h30; tempo de viagem: 50-80 minutos; três bilhetes
"t+" , total E 6) : a N120 (para o aeroporto Charles-de-Gaulle, via Gare de Lyon, Châtelet e Gare de L'Est) e a N31 (para a Gare de Lyon via Place d'Italie). Os ônibus circulam em intervalos de uma hora. Para checar horários, http://www.ratp.fr/

  Hotéis
  Há dois hotéis próximos ao aeroporto de Orly : Hilton (tel. +33(1) 49 19 77 77) e Ibis ( tel. +33(1) 40 19 19 19).

  Jet Bus
   Ônibus partem do aeroporto de Orly a cada 15 minutos, com conexão para a linha 7 do metrô na estação Villejuif-Louis Aragon (das 6h15 às 22h30; tempo de viagem: 15 minutos; custo: E 5,70).

  Ônibus Air France entre Roissy-Charles-de-Gaulle e Orly
  Ônibus entre os aeroportos Roissy-Charles-de-Gaulle e Orly partem a cada 30 minutos (das 6h30 às 22h30 durante a semana, e das 7h às 22h30 nos fins de semana; tempo de viagem: 45-60 minutos; E 16 ).

 À bientôt.

sexta-feira, 21 de maio de 2010

Coucou!!!!!

       Les élèves du cours 1 1A et 1 1B

       1 - Passez ces phrases au pluriel:

       1. Je suis étudiant.
       2. Le livre est sur le pupitre.
       3. La salles est sale.
       4. L'élève a un stylo-bille.
       5. Le jardin est joli.
       6. Tu travaille à São Paulo.
       7. Il fait du sport.
       8. Elle habite à Paris.
       9. J'ai une télévision.
      10. L'homme est gentil.

terça-feira, 18 de maio de 2010

O que você deve saber antes de ir à França.

     Continuação.

     Na França
     Quase todas as cidades da França têm centros de informações turísticas ( Office de Tourisme ou Syndicat d'Initiative ) geralmente no centro da cidade e facilmente identificados por um sinal azul " i ". Além de fornecer informações sobre atrações locais e serviços, muitos podem fazer reservas em hotéis e para entradas em eventos. A Fédération Nationale des Offices de Tourisme et Syndicats d'Iniciative possui um site com links para milhares de centros de informações turísticas locais : http://www.tourisme.fr/
    
    Acomodação
    Existem cerca de 18.300 hotéis e pousadas na França, classificados oficialmente em cinco níveis indicados por estrelas : de luxo ( ****L ), primeira classe ( **** ), classe turística ( *** ) e econômica ( ** e * ). Também existem várias chambres d'hotes ( pousadas com café da manhã ), gîtes ( casas de campo e fazendas para alugar ) e castelos particulares com quartos para hôspedes. Em cidades maiores, especialmente em Paris, podem-se alugar apartamentos para curtas temporadas por meio de agências especializadas. Na alta temporada, certifique-se de fazer as reservas por escrito e pagar um depósito. Pergunte as condições necessárias para aluguel e reservas antes de se comprometer. O depósito não será reembolsado, a não ser que esteja especificado no contrato.  Se a acomodação cancelar sua reserva, você deverá ter o depósito reembolsado em dobro. O depósito é uma obrigação contratual; em caso de cancelamento da reserva, você poderá ter de pagar por todo o período reservado.

   Chegando em Paris
    A maioria dos visitantes à França, que fiquem na capital ou viajem para outras regiões, chega a um dos dois aeroportos de Paris : Roissy-Charles-de-Gaulle ou Orly. Ambos os aeroportos têm ônibus direto e serviço de trem para Paris, além de excelentes conexões de avião, trem ou estrada para outras cidades de todo país. Há uma estação de Train à Grande Vitesse ( TGV , trem de alta velocidade ) no aeroporto Roissy-Charles-de-Gaulle ( tel: +33 ( 1 ) 48 62 22 80 ou ( 1 ) 70 36 39 50 ).

  Roissy-Charles-de-Gaulle
  Transferências de aeroporto
  O aeroporto Roissy-Charles-de-Gaule fica 24,9km a nordeste de Paris. O percurso de táxi para o centro da cidade leva de 45 a 75 minutos e custa de E 35 a E 60.
 
  Alpha Taxis : +33 ( 1 ) 45 85 85 85
  G7 ; +33 ( 1 ) 47 39 47 39 ( com facilidades para deficientes físicos )
  Taxis 7000 : +33 ( 1 ) 42 70 00 42
  Abeille Radio Taxi : +33 ( 1 ) 45 83 59 33
  Airport Connection Services ( minivan, reserva antecipada ) : +33 ( 1) 43 65 55 55,
  http://www.airport-connection.com/

  À bientôt
     

sexta-feira, 14 de maio de 2010

Bonjour à tous.

        Vocês devem saber destas informações antes de ir à França.
        Passaportes e vistos

        Brasileiros precisam de um passaporte válido por pelo menos seis meses, a contar da data do embarque, para entrar na França. Para permanência de até 90 dias, o visto não é necessário. Para outras informações , consulte o Consulado da França numa das seguintes cidades: São Paulo ( 11 3371-5400),
Rio de Janeiro ( 21 3974-6699), Recife ( 81 3117-3290), ou a Embaixada da França em Brasília ( 61 3312-9100). Na França, em caso de perda do passaporte, procure a Embaixada do Brasil em Paris, cours Albert Premier, 34, tel. 01 45 61 63 00. No mesmo endereço funciona o Consulado-Geral do Brasil.

      Seguro de viagem 

       Estrangeiros em viagem à França têm a obrigação de contratar um seguro de viagem para cobertura de até E 30 mil em despesas médicas e hospitalares. Para mais informações, consulte http://www.ambafrance.org/ ou http://www.france.org.br/ 

     Alfândega

      Viajantes de países fora da União Européia devem declarar certos itens ao entrar na França. Taxas e impostos de importação devem ser pagos sobre itens que não são de uso pessoal, cujos valores unitários ou em conjunto excedam E 175. Certas categorias de artigos para uso pessoal (produtos de tabaco, bebidas alcoólicas, perfumes etc.)podem ser trazidos livres de impostos dentro de um limite determinado. Os itens seguintes têm sua entrada proibida ou submetida a um rígido controle: drogas, materiais radioativos, armas de fogo, plantas e marfim.
      Tenha receitas médicas à mão para comprovar o uso de qualquer substância controlada. Valores acima de E 7.600 ( chegando ou saindo da França) devem ser declarados na alfândega. Quando em dúvida, consulte a embaixada francesa, o consulado francês ou o serviço alfandegário em Paris, tel. + 33 (1) 08 20 02 44 (das 8h30 às 18h, de segunda a sexta) . http://www.douane.gouv.fr/

     Trazendo seu animal de estimação à França

     Viajantes podem trazer cachorros e gatos à França, desde que tenham mais de três meses de idade. O limite é de cinco animais por família. Eles devem ter certificados de vacinação contra a raiva válidos. Cada animal deve ser identificado por um microchip ou tatuagem e possuir atestado de saúde assinado por veterinário. Para maiores informações, visite www.ambafrance-us.org/intheus/fcustoms/7000.asp ou contate a embaixada francesa.

    Clima

    A França tem quatro zonas climáticas: a zona litorânea úmida, a oeste de Lille-Bayonne (invernos variáveis, verões frescos); a zona semicontinental da Alsácia e Lorena e a região de Rhône-Alpes (invernos frios, verões quentes); as zonas intermediárias de Paris, no norte e no centro da França (invernos frios, verões quentes); a zona mediterrânea, no sul da França (invernos moderados, verões agradavelmente quentes). http://www.meteofrance.com/

   Eletricidade

    A voltagem na França é de 220 volts. Se você trouxer eletrodomésticos , precisará de um transformador de voltagem e um adaptador de tomada. Hoje em dia, quase todos os aparelhos já vêm com um transformador universal, logo você provavelmente só precisará de um adaptador de tomada. Se você estiver em dúvida, confira com a assistência técnica do equipamento o que é necessário para utilizá-lo na França.

   Para informações turísticas e solicitação de folhetos pela internet

    http://www.franceguide.com/

   Maison De La France - Departamento Oficial de Turismo Francês no Brasil

    Av. Paulista, 509, 10º andar , São Paulo
    CEP 01311-000        Tel: (11) 3372-5500

    Haverá continuidade.
    Bises.

Coucou!!!!!!!!!

     Bonjour mes élèves du cours 2 2A
     La chanson :  NE ME QUITTE PAS

     Ne me quitte pas
     Il faut tout oublier
     Tout peut s'oublier
     Qui s'enfuit déjà
     Oublier le temps
     Des malentendus
     Et le temps perdu
     A savoir comment
     Oublier ces heures
     Qui tuaient parfois
     A coups de pourquoi
     Le coeur du bonheur
     Ne me quitte pas  (bis)
     Ne me quitte pas  (bis)

     Moi je t'offrirai
     Des perles de pluie
     Venues de pays
     Où il ne pleut pas
     Je creuserai la terre
     Jusqu'après ma mort
     Pour couvrir  ton corps
     D'or et de lumière
     Je ferai un domaine
     Où l'amour sera roi
     Où l'amour sera loi
     Où je serai reine
     Ne me quitte pas (bis)
     Ne me quitte pas (bis)

     Ne me quitte pas
     Je t'inviterai
     Des mots insensés
     Que tu comprendras
     Je te parlerai
     De ces amants-là
     Qui ont vu deux fois
     Leurs coeurs s'embraser
     Je te raconterai
     L'histoire de ce roi
     Mort de n'avoir pas
     Pu te rencontrer
     Ne me quitte pas (bis)
     Ne me quitte pas (bis)

     On a vu souvent
     Rejaillir le feu
     D'un ancien volcan
     Qu'on croyait trop vieux
     Il est paraît-il
     Des terres brûlées
     Donnant plus de blé
     Qu'un meilleur avril
     Et quand vient le soir
     Pour qu'un ciel flamboie
     Le rouge et le noir
     Ne s'épousent-ils pas
     Ne me quitte pas (bis)
     Ne me quitte pas (bis)

     Ne me quitte pas
     Je ne vais plus pleurer
     Je ne vais plus parler
     Je me cacherai là
     A te regarder
     Danser et sourire 
     Et à t'écouter
     Chanter et puis rire
     Laisse-moi devenir
     L'ombre de ton ombre
     L'ombre de ta main
     L'ombre de ton chien
     Ne me quitte pas (bis)
     Ne me quitte pas (bis)

    À bientôt.  
  

Bonjour!!!!!!!!!!!

          Les élèves du cours 2 2A

      Les onomatopées plus utilisées dans les bandes dessinées françaises et francophones.

     Le site:   www2.rz.hu-berlin.de/francopolis/ono.htm

     À bientôt.

Coucou!!!!!!!!!

     Bonjour mes élèves du cours 1 2 B

     Les activités corrigées de la page 53.

     Activité B
     1. Ils_aiment le café. -2. Les_étudiants travaillent. - 3. C'est très_intéressant! - 4.Tu vas chez_elle? - 5. Vous_avez mon_adresse? - 6. Ils_habitent dans_un_appartement.

     Activité C
     1. Ils_ont des_amis belges? - 2. Vous_avez un_appartement? - 3. Il vient dans_une semaine.- 4. J'ai vingt_euros. - 5. Je n'ai pas son_adresse. - 6. Elle vient avec ses_enfants.

     Activité D
                        1   2   3   4   5   6   7   8
     [ s ] (son)              x    x        x   x
     [ z ] (visite)  x   x             x              x


  Les activités des pages 54 et 55

 Activité 23
 Dans l'ordre des photos : 3,5 millions de lapins et rongeurs - 10 millions de chats - 8,5 millions de chiens - 35 millions de poissons - 6,5 millions d'oiseaux.

 Activité 24
 Vous pouvez voyager en train avec votre chien s'il est tenu en laisse et muselé.
 En avion, le chien va voyager dans la soute.
 Un chauffeur de taxi peut refuser votre chien ou demander un supplément.

 Activité 25  
 1 b -  2 a  - 3 c

 Activité 26
                         Quelle est la situation?           Quel est l'animal?      Comment s'appelle l'animal?  
 Dialogue 1      Une femme a reçu un cadeau            un chien                          Domino
                       pour son anniversaire.
                                                                                        
 Dialogue 2    Une femme demande à une                un chat                            Misti
                      dame de garder son animal.

 Dialogue 3     Une petite fille a perdu son
                     animal de compagnie.Elle veut              un chat                             Luna
                     mettre une annonce dans une
                     boulangerie.

     À bientôt.
   

Bonjour!!!!!!

      Les élèves du cours 1 1A et 1 1B

      Reconstituez les phrases.

      1. - il l' et pleut automne est beaucoup. C'
     
      2. - sont Italie en en hiver. Elles

      3. - n' Non, pas maintenant chaud je très ai

      4. - à aime Elle la l' n' opéra télévision . pas

      5. - à aime j' la les mais Si , sports, pas télévision!

      6. - aimez américain? le n' Vous cinéma pas

      Remarquez !!!!!!!!!!  les sites :

      http://www.chenonceau.com/
 
      http://www.tour-eiffel.fr/

      www.ot-montsaintmichel.com/

      http://ile-de-la-reunion.info/

     www.arianespace.com/site/fr/index.html

     www.eurobru.com/monum001.htm

    À bientôt.
   

     

     

Coucou!!!!

      Bonjour mes élèves du cours 1 3A

      La ballade des chiffres
  
      Un, deux, trois,
      Claque tes doigts.

      Quatre, cinq, six,
      Tape tes cuisses.

      Voilà sept,
       Sur la tête.

      Huit et neut et dix,
      Tous les enfants applaudissent.

      Onze, douze, treize,
      Sur ta chaise.

      Quatorze, quinze,
      Comme le singe.

      Seize, dix-sept,
      Sur la tête.

     Dix-huit, dix-neuf, vingt,
     On recommence , frappe dans tes mains.

     Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit,
     Il faut maintenant apprendre la suite.

     À bientôt.


    

quinta-feira, 13 de maio de 2010

Coucou!!!!

      Bonjour mes élèves du cours 2 2A
      Les réponses des exercices : pronom "en".

      1. 1. -Oui, j'en mange à tous les repas.  2. -Oui, j'en achète quelquefois. 3. -Oui, j'en ai beaucoup. 4. -Oui, j'en parle souvent. 5. -Oui, j'en parle quelquefois.

      2. 1. - Oui, il en a neuf. 2. -Oui, j'en ai beaucoup. 3. -Oui, ils parlent souvent d'eux. 4. -Oui, j'en achète beaucoup. 5. - Oui, j'en raconte parfois. 6. -Oui, ils en ont un. 7. -Oui, il y en a un. 8. -Oui, il y en a beaucoup.

     3. - Non, il n'en parle pas. 2. - Non, ils n'en ont pas. 3. - Non, il n'en mange pas. 4. -Non, il n'en a pas.
 5. -Non, je n'en ai pas. 6. -Non, il n'y en a pas. 7. - Non, il n'y en a pas. 8. - Non, ils n'en ont pas.

     4. 2. Est-ce qu'il y a des yaourts dans le frigo? - Oui, il y en a beaucoup. 3. - Est-ce qu'il y a du beurre dans le frigo? - Oui, il y en a peu. 4. - Est-ce qu'il y a de la viande dans le frigo? - Oui, il y en a 100 grammes.  5. -Est-ce qu'il y a du lait dans le frigo? - Non, il n'y en a pas. 6. -Est-ce qu'il a des oeufs dans le frigo? - Non, il n'y en a pas. 7. -Est-ce qu'il y a du jambon dans le frigo? - Oui, il y en a deux tranches.

À bientôt.

quarta-feira, 5 de maio de 2010

Bonsoir mes élèves des cours 1 1A et 1 1B

      Puzzle
      Reconstituez les phrases.

      1. s'écrit se tu ça comme Ça comprends? prononce,

      2. ne espagnol, je suis parle Je espagnol. mais pas

      3. Anglais anglais? appelles es ou t' Tu tu

      4. est mais bien elle français. américaine, parle Elle

      5. vous et architecte habitez c'est êtes Biarritz, Vous ça? à

      6. Diane est Elle et collégienne. elle s'appelle

      7. étrangère, parles aussi français. es mais très Toi tu tu bien

      8. Moi, chien. et j'ai télé un une

      9. as de n' pas télé? Tu

     10. et Non, toi?

     À bientôt.

Coucou!!!

     Mes élèves du cours 1 1B

     Les activités de la page 57. Voici les réponses.

     Activité 1
                                                                       Documents      A     B    C    D
     anniversaire   ---------------------------------------------- X
     exposition de peinture -----------------------------------------   X    X
     dîner--------------------------------------------------------------------- X
     mariage
     théâtre

    Activité 2
     Document A
     1. Agathe Dorn.  2. Elle a 10 ans. 3. Laura   4. 10 rue Rabelais, 63000 Clermont-Ferrand  5. À partir de 15 heures.

    Document B
    1. Faux = Thibault Franc est peintre. 2. Faux = L'exposition est chez Emmanuelle et Gilles Trély, à Bordeaux. 3. Vrai. 4. On ne sait pas. 5. Vrai. 6. Faux = L'exposition commence à partir de 15 heures.

    Document C
   1 b  -  2 a -  3 b  4 a

    Document D
    Qui écrit?  Betty
    À qui ?  À Murielle et Patrik
    Pour quoi?   Pour inviter Murielle et Patrik à dîner .
    Pour quand?  Vendredi ou samedi
    Contact   -  0 670 250 231

   Activité 3
   Elle répond à l'invitation à dîner de Betty.
   Elle dit oui ( pour le vendredi 12 ).
   Elle s'appelle Murielle.

  À bientôt.
                                         

Coucou!!!!!

    Mes élèves de tous les cours ; regardez le monde francophone.

    Français langue maternelle

    - la Belgique
    - le Canada ( le Québec , Saint-Pierre et Miquelon )
    - la France
    - La France d'outre-mer : la Guadeloupe, la Guyane française, la Martinique, Mayotte, la Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française, la Réunion, Wallis-et-Futuna.
    - le Luxembourg
    - la Suisse

    Français langue officielle ou administrative

    - le Bénin
    - le Burkina Faso
    - le Burundi
    - le Cameroun
    - les Comores
    - le Congo
    - la Côte d'Ivoire
    - Djibouti
    - le Gabon
    - la Guinée
    - Haïti
    - Madagascar
    - le Mali
    - Maurice
    - la Mauritanie
    - le Niger
    - la République centrafricaine
    - la République démocratique du Congo
    - le Rwanda
    - le Sénégal
    - le Tchad
    - le Togo
    - Vanuatu

 Français langue privilégiée
   
    - l'Algérie
    - la Bulgarie
    - le Cambodge
    - l'Égypte
    - le Laos
    - le Liban
    - le Maroc
    - la Tunisie
    - le Vietnam
  
    À bientôt.

terça-feira, 4 de maio de 2010

Les élèves du cours 2 2A . Bonjour à tous!

     La fable de La Fontaine

     LE LOUP ET L'AGNEAU

     La raison du plus fort est toujours la meilleure : Nous l'(1)allons montrer tout à l'heure(2).

             Un agneau se désaltérait
             Dans le courant d'une onde pure.
     Un Loup survient à jeun, qui cherchait aventure(3),
             Et que la faim en ces lieux attirait.
     " Qui te rend si hardi de(4) troubler mon breuvage?
             Dit cet animal plein de rage:
     Tu seras châtié de ta témérité.
     - Sire, répond l'Agneau, que Votre Majesté
             Ne se mette pas en colère;
             Mais plutôt qu'elle considère
             Que je me vas(5) désaltérant(6)
                     Dans le courant,
             Plus de vingt pas(7) au-dessous d'Elle;
      Et que par conséquent, en aucune façon,
             Je ne puis troubler sa boisson.
      - Tu la troubles, reprit cette bête cruelle;
      Et je sais que de mot tu médis l'an passé.
      - Comment l'aurais-je fait si(8) je n'étais pas né?
         Reprit l'Agneau ; je tette encor ma mère.
              - Si ce n'est toi, c'est donc ton frère.
         - Je n'en ai point. - C'est donc quelqu'un des tiens;
                 Car vous ne m'épargnez guère,
                 Vous, vos bergers, et vos chiens.
        On me l'a dit : il faut que je me venge."
                 Là-dessus, au fond des forêts
                 Le Loup l'emporte, et puis le mange,
                 Sans autre forme de procès.

  1. Dans la syntaxe classique, le pronom personnel complément d'un deuxième verbe se met avant le premier ( l'allons montrer au lieu de allons la montrer ). 2. À l'instant. 3. Une bonne occasion. 4. Assez hardi pour. 5. Forme possible à l'époque pour "vais" ( à la mode à la cour, selon Vangelas ). 6. Construction courante du verbe aller avec un participe. 7. Mesure de distance ( approximativement une enjambée). 8. Puisque.
             

À bientôt.

quarta-feira, 28 de abril de 2010

Coucou ! Mes élèves du cours 1 3A

     Mettez le récit suivant au passé. Commencez par Hier.
 
     Aujourd'hui, 16 octobre à 6 heures du soir, Vincent téléphone à Carole. Elle lui propose de venir chez elle, rue d' Alésia, à sa fête d'anniversaire. Vincent prend un taxi et, à 9 heures et quart, il arrive chez elle et il sonne à la porte. Carole ouvre; Vincent offre son cadeau. Martine arrive vers 10 heures. Carole met de la musique et tout le monde danse. La soirée est un succès. Peu avant minuit, Vincent et Martine partent ensemble et Martine accompagne Vincent chez lui en voiture.

     Hier, 16 octobre à 6 heures du soir,------------------------------------------------------------------

À bientôt.

Bonjour à tous.

      Les élèves du cours  1 1A et 1 1B.
      Faites les exercices dans vos cahiers

      1 ) Complétez les phrases avec l'article défini qui convient.

      1. André est ----directeur de Midi-Presse.
      2. Elle montre---- photos de Nice.
      3. Je regarde ----- catalogue de France mod'.
      4. Elle aime ----- collection de printemps de Dior.
      5. Anne, c'est ----- responsable de l'organization.

      2 ) Mettez les phrases suivantes à la forme négative.

      1. Ils sont à Paris.
      2. J'aime le cinéma.
      3. Nous parlons en classe.
      4. Il est étudiant.
      5. Il habite à Santos.

     3 ) Mettez les phrases suivantes au pluriel.

     1. La photo de Nice est magnifique.
     2. Le livre est là.
     3. Le professeur explique la leçon.
     4. L'ami a un chien.

     À bientôt.

quarta-feira, 21 de abril de 2010

Bonsoir mes élèves du cours 1 2B

       Les réponses des exercices de la page 58 et 59 ->Inviter et Répondre  à une Invitation
     
       Activité 4                                                                          Document
                           2.  Je t'invite à...                                              A
                           3. ...ont le plaisir de vous inviter à ...                C
                           4. Vous êtes libres?                                         D

      Activité 5
               Type d'invitation              accepter ( oui )                              refuser ( non )
    1.          dîner                                            ----                                     Je n'ai pas envie de sortir.
    2.           cinéma                    Oui, merci. C'est d'accord!                   ------------------
    3.      anniversaire                ------------------------              Je voudrais bien mais je ne peux pas.
    4.   boire un verre                    Oh oui, avec plaisir!                                    -------------------
    5.   piscine                          ------------------------                           Bof...Ça ne me dit rien.
    6.   travail                           ------------------------                          Ce n'est pas possible.

     Activité 6
     Proposition        (oui )   - Samedi? avec Thierry et Marie? Oh! oui, avec plaisir!
                                           - Vendredi à 20 h 30? Oui, c'est d'accord.
                                ( non ) - Ce n'est pas possible: on dîne avec Jean et Céline.
                                           - Je voudrais bien mais je ne peux pas.

   Activité 7
   Proposition  
    - Ça te dit de venir dîner chez moi samedi prochain? C'est mon anniversaire!
    - Oh, oui, avec plaisir! Merci!
    - Tu pourrais venir chez moi, samedi prochain? J'organise un dîner avec David et Sophie.
    - Désolé, je ne peux pas samedi prochain, ce n'est pas possible, mon cousin va venir chez nous pour le week-end.

  Activité 8
 
   m' = Laura  - t' = Laura - se = Patrick, Murielle et Betty  - nous= Murielle, Patrick et Dominique - vous= Murielle et Patrick

 Activité 9

1. te ; me; me - 2. vous; nous - 3. t' - 4. se                               

Activité 10
1 c  -  2 a - 3 f - 4 e- 5 d - 6 b

Activité 11

1. le 5 janvier 2008. - 2. mardi - 3. le lundi 4 juillet - 4. en 2006 - 5. En décembre ou Au mois de décembre.

À bientôt.

quarta-feira, 14 de abril de 2010

Coucou!!!

    Les élèves du cours 2 2A
    Voilà les réponses des exercices de la page 185.

    1 ) 1. Non, je ne suis pas allé(e) au cinéma hier soir. 2. Non, je ne suis pas allé(e) à la campagne dimanche dernier. 3. Non, je ne suis pas monté sur la tour Montparnasse. 4. Non, je n'ai pas dîné au restaurant samedi dernier. 5. Non, je n'ai pas fait d'exercices ce matin.

    2 ) 1. Ah bon, elle ne lui a pas écrit! 2. Ah bon, vous ne l'avez pas reconnue! ( ou Ah bon, tu ne l'as pas reconnue! ). 3. Ah bon, il n'en a pas acheté! 4. Ah bon, ils n'y sont pas allés! 5. Ah bon, vous ne les avez pas  envoyées! ( ou Ah bon, tu ne les a pas envoyées! ). 6. Ah bon, elle n'en a pas mangé!

    3 ) Questions possibles: 1. Combien de temps êtes-vous restés? 2. Où avez-vous logé? 3. Quelles villes avez-vous visitées? 4. Quand êtes-vous partis? 5. Est-ce que vous êtes partis en avion? 6. Combien cela vous a-t-il coûté ? 7. Quand êtes-vous rentrés?

   Voilà les réponses des exercices de la page 186.

   1) 1. Non, je ne les ai pas bien comprises. 2. Non, je ne les ai pas souvent invités. 3. Non, je ne les ai pas  complètement terminés. 4. Non, je ne les ai pas encore goûtées. 5. Non, je ne leur ai pas souvent téléphoné.

   2 )  ...avons ( ramassé )... a ( jeté )... a ( renversé ) ... a ... ( mangé )...avons ( eu )...avons ( observé )...a ( aboyé )...a ( sauté )...a ( couru )...a ( monté )...a ( descendu )...a  ( vécu )...

   3 ) ...a eu ( un bébé )...est retée ( seulement )...est rentrée ( chez )...est restée ( quelques )...se sont occupées ( toutes )...ont été ( un peu )...a eu ( des coliques )...a eu ( un gros )...a eu ( trois )...est venue ( chez )...ont pris ( des photos )...ont regardé ( l'album )...ont joué ( avec )...

   4 ) ...le bus n'est pas encore passé. ... les employés ne sont pas encore arrivés.... le gardien ne m'a pas encore apporté le courrier.

    À bientôt.

domingo, 28 de março de 2010

Coucou!

  Je vous envoie les chansons.
  La première : ALISON  ( Jordy )

  Jordy
  Alison
  Ti ti ti ti amo , ti ti ti ti amo
  I I I I love you, I I I I love you
  Alison, c'est ma copine à moi
  Alison elle est câline et plus coquine

 J'ai le coeur qui sonne Alison
 Et je l'aime, et je l'aime
 Elle est câline comme Marilyne
 Et plus coquine que Calorine
 Plus rigolote que Charlotte, oh la la
 Alison, c'est ma copine à moi
 Alison elle est câline et plus coquine
 Elle est blonde à croquer
 Elle est belle et bronzée
 Je la prends par la main
 Quand elle a du chagrin

 Alison , Alison
 Elle est câline comme Marilyne
 Et plus coquine que Caroline
 Plus rigolote que Charlotte, oh la la
 Alison, c'est ma copine à moi
 Alison elle est câline et plus coquine

 Je luis dis en anglais
 I love you
 En italien: ti amo
 En allemand : ich liebe dich
 Ti ti ti ti amo ( bis )
 Alison ti ti ti ti amo
 Alison ti ti ti ti amo
 Jordy

La deuxième chanson : Mon manège à moi
                                   Paroles : Jacques Constantin     Musique : Norbert Glanzberg (1958)

 Tu me fais tourner la tête
 Mon manège à moi, c'est toi
 Je suis toujours à la fête
 Quand tu me tiens dans tes bras

 Je ferais le tour du monde
 Ça ne tournerait pas plus que ça
 La terre n'est pas assez ronde
 Pour m'étourdir autant que toi...
 
 Ah! Ce qu'on est bien tous les deux
 Quand on est ensemble nous deux
 Quelle vie on a tous les deux
 Quand on s'aime comme nous deux

 On pourrait changer de planète
 Tant que j'ai mon coeur près du tien
 J'entends les flons-flons de la fête
 Et la terre n'y est pour rien

 Ah oui! Parlons-en de la terre
 Pour qui elle se prend la terre?
 Ma parole, y a qu'elle sur terre!!
 Y a qu'elle pour faire tant de mystères!

 Mais pour nous y a pas d'problèmes
 Car c'est pour la vie qu'on s'aime
 Et si y avait pas de vie, même,
 Nous on s'aimerait quand même

 Car...
 Tu me fais tourner la tête
 Mon manège à moi, c'est toi
 Je suis toujours à la fête
 Quand  tu me tiens  dans tes bras

 Je ferais le tour du monde
 Ça  ne tournerait pas plus que ça
 La terre n'est pas assez ronde...
 Mon manège à moi, c'est toi!

 La troisième chanson : Hey Oh  ( Tragédie )
                                    Parole : Tragédie

Ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho
Ho ho ho ho
Ho ho ho ho ho

( Refrain )
Est-ce que tu m'entends hey ho!
Est-ce que tu me sens hey ho!
Touche- moi je suis là hey ho!
Ho ho ho ho ho ho ho
S'il te plaît réponds-moi hey ho
Un geste suffira hey ho !
Est-ce que tu m'aperçois hey ho!
Ho ho ho ho ho ho

Ça fait longtemps, qu'en bas de ta fenêtre
 J'appelle vainement mais personne ne répond
 Fais juste un signe pour montrer que t'es là
 Ho yé ho ho ho ho ho

 Déjà deux heures qu'en bas de chez toi
 Je cris ton nom mais personne m'entend
Juste un signe suffira
Baisse la tête ho! Regarde qui est là
Ho ho ho ho ho ho ho

Refrain

Je sais que t'es là , mais tu n'entends pas
Qu'en bas de chez toi je t'appelle mais tu ne réponds pas
Je sais que t'es là , mais tu n'entends pas
Qu'en bas de chez toi je t'appelle

Est-ce que tu m'entends?
Est-ce que tu me sens ?
Un geste suffira s'il te plaît, réponds-moi
 Est-ce que tu m'aperçois?
 Car ( en bas de chez toi ) je fais les cents pas
 Est-ce que tu me vois?
Dis-le moi

Refrain

La seule chose que j'attends,
C'est juste que tu descends
Trop longtemps que j'attends
Je commence à perdre patience
J'ai appris que tu aimais ça
Faire languir tous les mecs comme moi
Et celui qui s'acharnera
Ce sera lui que tu choisiras

Refrain 

À bientôt!